Cuadernos LIRICO N° 21 | 2020. Glosolalias transplatinas : fantasmas, utopías y ficciones lingüísticas
Cuadernos LIRICO
Revista de la red interuniversitaria de estudios sobre las literaturas rioplatenses contemporàneas en Francia
21 | 2020
Glosolalias transplatinas : fantasmas, utopías y ficciones lingüísticas

Informaciones sobre esta imagen
DOI : https://doi.org/10.4000/lirico.9578
Open Edition : https://journals.openedition.org/lirico/9578
ePub : https://journals.openedition.org/lirico/epub/9578
Introducción
- Martín Arias y Diego Vecchio
 Escribir en lenguas
 Écrire en langues
 Writing in Tongues
Glosolalias
- Anne Tomiche
 Glosolalias : de lo sagrado a lo poético
 Glossolalies : du sacré au poétique
 Glossolalias : From the Sacred to the Poetic
- Carmen Galán Rodríguez
 Lenguas artificiales y universos femeninos
 Langues artificielles et univers féminins
 Artificial Languages and Feminine Universes
Uglosias y escrituras asémicas
- Pablo Gasparini
 Xenolinguas, masmédulas y las exofonías del monstruo
 Xenolangues, masmédulas et les exophonies du monstre
 The Xenolanguage, Masmedulas and the Monster Exophony
- Juan Cristóbal Castro
 El inconsciente teclado : la máquina de escribir en los idiomas inventados de Cortázar
 L’inconscient dactylographié : la machine à écrire et les langues inventées de Cortázar
 The Typed Out Unconscious : The Typewriter in Cortazar’s Imaginary Languages
- Didier Coste
 El poema en lengua babélica de Bernardo Schiavetta
 Le poème en langue babélique de Bernardo Schiavetta
 Bernardo Schiavetta’s Babelic Poem
- Jorge J. Locane
 Contra el Tratado de Tordesillas. Del neocriollo al portunhol selvagem
 Contre le Traité de Tordesillas. Du neocriollo au portunhol selvagem
 Against the Tordesillas Treaty : From Neocriollo to Portunhol Selvagem
- Julio Prieto
 La línea pseudoalfabética : apuntes sobre lo ilegible en Mirtha Dermisache y León Ferrari
 La ligne pseudo-alphabétique : notes sur l’illisible chez Mirtha Dermisache et León Ferrari
 The Pseudo-Alphabetical Line : Notes on the Unreadable in Mirtha Dermisache and León Ferrari
Archifilología, ficciones gramaticales y lingüistería
- Diego Bentivegna
 Arqueología, archivo e inmunidad : imaginarios de lenguas en el Silabario de la decoración americana de Ricardo Rojas y en el Diccionario etimológico de Leopoldo Lugones
 Archéologie, archives et immunité : imaginaires des langues dans le Silabario de la decoración americana de Ricardo Rojas et dans le Diccionario etimológico de Leopoldo Lugones
 Archeology, Archives and Immunity : Linguistic Imagination in Ricardo Rojas’ Silabario de la decoración americana and in Leopoldo Lugones’ Diccionario etimológico
- Raúl Antelo
 La podrelengua de Girondo
 La pourrilangue de Girondo
 The Putrilanguage of Girondo
- Pablo M. Ruiz
 Borges y la potencia del lenguaje
 Borges et la puissance du langage
 Borges and the Language Potency
- Martín Arias
 La vida privada de los signos
 La vie privée des signes
 The Private Life of Signs
- Diego Vecchio
 El signo ebrio:El árbol de Saussure de Héctor Libertella
 Le signe ivre : El árbol de Saussure d’Héctor Libertella
 The Drunken Sign : On El árbol de Saussure by Héctor Libertella
Traducciones
- Théodore Flournoy
 La lengua marciana
 La langue martienne
 The Martian Language
- Théodore Flournoy
 El sanscritoide
 Le sanscritoïde
 The Sanscritoid Language
- Frédéric Werst
 El wardwesân
 Le wardwesân
 The Wardwesan
- Antoine Volodine
 Escribir en francés una literatura extranjera
 Écrire en français une littérature étrangère
 Writing a Foreign Literature in French
Reseñas
- Federico Calle Jordá
 Un retrato movedizo
 Un portrait mouvementé
 A Portrait in Movement
- Soledad Sánchez Flores
 Las novelas argentinas del siglo 21
 Les romans argentins du XXIe siècle
 The 21st Century Argentine Novels
 
	


 
                        
                     
                        
                    