Cuadernos LIRICO N° 21 | 2020. Glosolalias transplatinas : fantasmas, utopías y ficciones lingüísticas
Cuadernos LIRICO
Revista de la red interuniversitaria de estudios sobre las literaturas rioplatenses contemporàneas en Francia
21 | 2020
Glosolalias transplatinas : fantasmas, utopías y ficciones lingüísticas
Informaciones sobre esta imagen
DOI : https://doi.org/10.4000/lirico.9578
Open Edition : https://journals.openedition.org/lirico/9578
ePub : https://journals.openedition.org/lirico/epub/9578
Introducción
- Martín Arias y Diego Vecchio
Escribir en lenguas
Écrire en langues
Writing in Tongues
Glosolalias
- Anne Tomiche
Glosolalias : de lo sagrado a lo poético
Glossolalies : du sacré au poétique
Glossolalias : From the Sacred to the Poetic - Carmen Galán Rodríguez
Lenguas artificiales y universos femeninos
Langues artificielles et univers féminins
Artificial Languages and Feminine Universes
Uglosias y escrituras asémicas
- Pablo Gasparini
Xenolinguas, masmédulas y las exofonías del monstruo
Xenolangues, masmédulas et les exophonies du monstre
The Xenolanguage, Masmedulas and the Monster Exophony - Juan Cristóbal Castro
El inconsciente teclado : la máquina de escribir en los idiomas inventados de Cortázar
L’inconscient dactylographié : la machine à écrire et les langues inventées de Cortázar
The Typed Out Unconscious : The Typewriter in Cortazar’s Imaginary Languages - Didier Coste
El poema en lengua babélica de Bernardo Schiavetta
Le poème en langue babélique de Bernardo Schiavetta
Bernardo Schiavetta’s Babelic Poem - Jorge J. Locane
Contra el Tratado de Tordesillas. Del neocriollo al portunhol selvagem
Contre le Traité de Tordesillas. Du neocriollo au portunhol selvagem
Against the Tordesillas Treaty : From Neocriollo to Portunhol Selvagem - Julio Prieto
La línea pseudoalfabética : apuntes sobre lo ilegible en Mirtha Dermisache y León Ferrari
La ligne pseudo-alphabétique : notes sur l’illisible chez Mirtha Dermisache et León Ferrari
The Pseudo-Alphabetical Line : Notes on the Unreadable in Mirtha Dermisache and León Ferrari
Archifilología, ficciones gramaticales y lingüistería
- Diego Bentivegna
Arqueología, archivo e inmunidad : imaginarios de lenguas en el Silabario de la decoración americana de Ricardo Rojas y en el Diccionario etimológico de Leopoldo Lugones
Archéologie, archives et immunité : imaginaires des langues dans le Silabario de la decoración americana de Ricardo Rojas et dans le Diccionario etimológico de Leopoldo Lugones
Archeology, Archives and Immunity : Linguistic Imagination in Ricardo Rojas’ Silabario de la decoración americana and in Leopoldo Lugones’ Diccionario etimológico - Raúl Antelo
La podrelengua de Girondo
La pourrilangue de Girondo
The Putrilanguage of Girondo - Pablo M. Ruiz
Borges y la potencia del lenguaje
Borges et la puissance du langage
Borges and the Language Potency - Martín Arias
La vida privada de los signos
La vie privée des signes
The Private Life of Signs - Diego Vecchio
El signo ebrio:El árbol de Saussure de Héctor Libertella
Le signe ivre : El árbol de Saussure d’Héctor Libertella
The Drunken Sign : On El árbol de Saussure by Héctor Libertella
Traducciones
- Théodore Flournoy
La lengua marciana
La langue martienne
The Martian Language - Théodore Flournoy
El sanscritoide
Le sanscritoïde
The Sanscritoid Language - Frédéric Werst
El wardwesân
Le wardwesân
The Wardwesan - Antoine Volodine
Escribir en francés una literatura extranjera
Écrire en français une littérature étrangère
Writing a Foreign Literature in French
Reseñas
- Federico Calle Jordá
Un retrato movedizo
Un portrait mouvementé
A Portrait in Movement - Soledad Sánchez Flores
Las novelas argentinas del siglo 21
Les romans argentins du XXIe siècle
The 21st Century Argentine Novels