23-24/10/2025. Colloque international. Enjeux linguistiques et culturels du multilinguisme au Brésil
Saison France-Brésil | Colloque international
Enjeux linguistiques et culturels du multilinguisme au Brésil
23 et 24 octobre 2025
Maison de la Recherche | Amphi MR002
Université Paris 8
2 rue de la Liberté, 93526 Saint-Denis
Métro ligne 13 – Saint-Denis Université
Si vous souhaitez participer à la réunion Zoom le 23 octobre :
Lien de connexion en visioconférence Zoom
ID de réunion : 912 0068 5964 - Code secret : 940244
Si vous souhaitez participer à la réunion Zoom le 24 octobre :
Lien de connexion en visioconférence Zoom
ID de réunion : 963 4998 6463 - Code secret : 282388
Organisé par : Isabel Desmet avec le concours du SERCI, de l’UFR LLCER-LEA, du Département de Portugais et du Laboratoire d’Etudes Romanes.
Universités partenaires : l’Université Fédérale de Bahia, l’Université de Feira de Santana – Bahia, l’Université de Saõ Paulo, les Archives Nationales de Rio.
Contact : Isabel Desmet
isabel.desmet@univ-paris8.fr
isabelmariadesmet@gmail.com
L’objectif de ce colloque est de présenter une vue d’ensemble du processus de formation de la langue portugaise parlée au Brésil, en mettant l’accent sur la variété parlée dans l’arrière-pays de Bahia.
Il sera composé de 5 sessions qui montreront comment le processus de formation de la variété linguistique brésilienne est lié au processus de colonisation, sous tous ses aspects.
La présentation thématique commence par la participation de personnes indigènes de deux groupes ethniques différents qui ont vécu et continuent de vivre dans l’arrière-pays de Bahia. Dans la session 1, ils discuteront de leurs luttes et de leur résistance pendant plus de 500 ans d’occupation du territoire, ainsi que de la situation linguistique actuelle de ces peuples et de ses implications pour l’enseignement scolaire indigène.
La session 2 donnera ensuite un aperçu des guerres entre les colonisateurs et les peuples indigènes qui ont résisté au processus de colonisation. Cette session sera complétée par un commentaire sur le travail d’édition des lettres des Potyguaras qui ont combattu aux côtés des Portugais pour protéger le territoire avant que leur peuple ne soit « trahi » par les colonisateurs, montrant la méthodologie de travail pour la diffusion de ces manuscrits.
Dans la séquence, la séance 3 portera sur le projet A Língua Portuguesa no Semiárido Baiano et présentera ses principales contributions à l’étude de la langue parlée dans les zones de la région semi-aride de Bahia, en reconnaissant le portugais brésilien comme une langue pluricentrique, formée au contact de diverses autres langues, en particulier les langues indigènes et africaines.
La session 4 décrira les résultats partiels d’une étude comparative entre deux langues de la famille kiriri.
Compte tenu de la participation des Africains à la formation sociolinguistique brésilienne, la session 5 se concentrera sur l’approche du portugais parlé dans les communautés quilombolas.



