22/04-2/05/2025. Warmikuna. Restitution de recherche


 

Restitution du projet Warmikuna
Preview de l’exposition – Du 22 avril au 2 mai 2025
Table ronde et ateliers – Vendredi 2 mai 2025, 14h-17h30

Hall d’entrée de l’Université Paris 8
2 rue de la Liberté, 93200 Saint-Denis
Métro Saint-Denis Université (ligne 13)
Entrée libre et gratuite

 

« Warmikuna - Voix, visages et mémoires » est un projet de recherche-création/action trilingue (quechua-espagnol-français), virtuel et muséographique qui porte sur les mémoires et les récits des femmes autochtones dans des contextes de violence politique. Né d’un travail collaboratif mené avec l’association ANFASEP d’Ayacucho (Pérou), il se propose d’interroger les réflexions mémorielles depuis les langues autochtones et une perspective de genre. Il se compose de photos, de chansons en quechua (traduites vers l’espagnol et le français) et de broderies.
Financé par la FSDIE de l’Université Paris 8, la restitution du projet s’accompagnera d’une visite guidée de la preview de l’exposition, de la mise en musique d’une des chansons du projet et d’un atelier de broderie participative dont les productions feront partie de l’exposition finale du projet. Celle-ci aura lieu fin 2025 à la MSH Paris Nord et accompagnera le colloque du projet "Warmikuna - oralité, mémoire et autochtonie" (décembre 2025, Campus Condorcet).

En savoir plus : https://warmikuna.hypotheses.org/1063
Contact : tania.romero@gmail.com

 


 

Programme du vendredi 2 mai 2025

Table ronde de présentation du projet
14h-14h30

Tania Romero Barrios, doctorante en études hispaniques, spécialité études de genre (Université Paris 8, LER/CERLOM/IFEA) et porteuse du projet : « Langue quechua et mémoires des femmes d’ANFASEP sur la violence politique au Pérou »
Eduin Coa Soto, enseignant de quechua (Inalco) : « Cantar para contar : transcription et traduction de chansons en quechua vers le français et l’espagnol »

Visite guidée et participative de l’exposition
14h30-15h45

Atelier de muséographie participative à partir des photos et des chansons du projet
Geremiss Martínez, doctorante en sciences du langage (Université Paris Cité) et Yonathan Layme Choque, musicien : Mise en musique de la chanson « Kuka kintucha » de Natividad Barzola Prado (ANFASEP)

Pause
15h45-16h

Nanaykunawan
Atelier de broderie participative

16h-17h30

Animé par Tania Romero Barrios et l’artiste Señora Serpiente