Axe de spécialité. Transferts textuels et migrations esthétiques


Axe de spécialité
Transferts textuels et migrations esthétiques

 

Qu’est-ce qu’une œuvre aujourd’hui ? Cette question est au fondement des recherches de cet axe qui réunit littérature et arts. Le contour mouvant de nos objets d’étude, les propriétés impures de la littérature et des autres arts dont les formes et les signes n’ont jamais respecté les identités nationales, génériques ou esthétiques, l’instabilité des frontières des œuvres, nous portent à interroger les diverses modalités de passage d’un art à l’autre, d’un langage à l’autre et d’une langue à l’autre, les différentes formes d’adaptation, d’emprunt, d’interaction et d’échange qui se produisent au sein des œuvres et entre elles ainsi qu’à réévaluer nos pratiques critiques. L’indéfinition de l’ « œuvre » contemporaine remet-elle en cause la légitimité de nos outils conceptuels, notamment des analyses textuelles, filmiques, picturales, etc. ? Par ce biais, notre groupe entend ne pas négliger les inquiétudes théoriques qui traversent aujourd’hui notre champ disciplinaire.

Domaine :

  • Littérature, cinéma, peinture et autres arts visuels dans le monde hispanique.

Sujets de recherche :

  • Hantise du spectre en littérature et au cinéma
  • Déplacements poétiques : Juan Ramón Jiménez traducteur, réception de Mallarmé
  • L’analyse textuelle, pratique obsolète de théories caduques