Sandra Pérez-Ramos (Associée)


Docteure en Études ibériques et latino-américaines (UPVD) et

en Traduction, Genre et Études culturelles (UVic-UCC)

Qualifiée aux fonctions de Maîtresse de Conférence (Section 14)

ORCID : 0000-0003-3561-3344

 
Domaine :
Traductologie et traduction, genre et civilisation hispanique contemporaine
 
Contact :
sandra.perez-ramos@unicaen.fr
 
Publications et interventions scientifiques :
PÉREZ-RAMOS, Sandra (2022). La traducción médica al servicio de la publicidad farmacéutica en el siglo XIX : el caso del éter acético, de la sal amoniaco y del ácido nítrico en tres notas paratextuales de María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz, Panace@, Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 55, ISSN 1537-1964.
 
PÉREZ-RAMOS, Sandra (2021). El sesgo androcéntrico en la prensa médica dieciochesca : “L’art de faire des garçons” (1755) de Michel Procope-Couteux (1684-1753), RAUDEM. Revista de Estudios de las Mujeres, 9 (1), 1-22.
 
PÉREZ-RAMOS, Sandra (2021). Didáctica de la expresión oral en la educación secundaria obligatoria : una investigación con alumnado de refuerzo educativo, REL. Revista Electrónica del Lenguaje, 8 (1), 61-79.
 
PÉREZ-RAMOS, Sandra (2021). Entre la cuna y la pluma : el « Diccionario histórico y biográfico de mugeres [sic] célebres » de María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz (1781-1874), chapitre 36, pp. 443-462, Escrituras y Escritoras (Im) pertinentes : narrativas y poéticas de la rebeldía, Eva Moreno-Lago (Ed.), Dykinson.
 
PÉREZ-RAMOS, Sandra (2019). Une traductrice spécialisée au XIXème siècle : María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz et la maladie du “ choléra-morbus ”, Revue Synergies Espagne nº12, p. 107-119.