Marta López Izquierdo (PR)


Professeure des universités

Domaines :
Linguistique hispanique, Humanités numériques

Contact :
marta.lopez-izquierdo@univ-paris8.fr

 
 
 
Les recherches de Marta López Izquierdo portent sur l’histoire de la langue espagnole depuis le Moyen-Âge jusqu’à l’actualité dans une perspective de sociolinguistique historique et textuelle. Dans ses travaux, elle s’est intéressée à des constructions diverses (périphrases modales, expressions évidentielles, subordonnées adverbiales, phrases conditionnelles...) à travers différents genres textuels (récits de voyage, littérature sapientielle, genre épistolaire, presse...), souvent dans une approche contrastive (espagnol/français). Ses dernières publications sont consacrées aux processus de traduction dans une perspective comparée (latin / espagnol / français) ainsi qu’aux phenomènes de contact espagnol/français au sein de la communauté hispanophone en France, depuis l’exil républicain jusqu’à l’actualité. Enfin, elle intègre dans ses recherches linguistiques les apports des humanités numériques, en particulier pour l’édition numérique et l’annotation linguistique de corpus écrits et oraux (projets CAREXIL-FR et LAMIE).
 

Responsabilités scientifiques, pédagogiques, administratives (cinq dernières années)

 
Coordinatrice du projet CAREXIL-FR(Cartas de Republicanos Españoles Refugiados y Exiliados en Francia)
 

Coordinatrice de la Fédération LAMIE (Fédération internationale pour l’étude sociolinguistique des langues espagnoles en France et dans d’autres pays francophones de l’UE)

Responsable de l’Atelier Romanités Numériques, Laboratoire d’Études Romanes

Co-responsable de l’Axe Dynamiques, variation et innovation dans les langues romanes, Laboratoire d’Études Romanes.

Co-Responsable du Département d’espagnol (Université Paris 8)

Membre élu de la Commission de la Formation et la Vie Universitaire (CFVU), Université Paris 8

Membre élu du Conseil Academique (CAC), Université Paris 8

Directrice-Adjointe du Centre de Langues (Pôle multilingue) (2015-2021)

Membre élu du Bureau du Laboratoire d’Études Romanes (depuis 2015)

Membre du Jury de l’Agrégation externe d’espagnol (2017-2020)

Membre élu du Comité de la Société des Hispanistes Français

Rédactrice en chef de la revue HispanismeS de la Société des Hispanistes Français

Membre élu du Comité Consultatif de la section 14 du CNU, Université Paris 8 (depuis 2018)

Valorisation de la recherche

Missions comme chercheur ou professeur invité à l’étranger

 
-Chercheure invitée au Colegio de la Frontera Norte (Tijuana, Mexique) (1-29 mars 2003).
 
 
-Chercheure invitée à l’Université de Californie (UCSB, Santa Bárbara) (allocataire du CNRS et de l’Université de Californie, programme CNRS d’échanges de chercheurs entre les États-Unis et la France, 8 mars–8 juin 2004).
 
 
-Professeure invitée à l’Université de Valencia (Espagne) (Échanges Socrates-Erasmus, 8 heures d’enseignement, mars 2006).
 
 
-Chercheure invitée à l’Université de Southern California (USC, Los Angeles) (13 juillet-13 septembre 2006).
 
 
-Professeure invitée à l’Université de Californie (Spanish and Portuguese Department, University of California, Santa Barbara, 60 heures d’enseignement, 1 avril-15 juin 2007).
 
 
-Chercheure invitée à la Universidad Autónoma de Madrid et à la Universidad Complutense de Madrid (1 septembre-23 décembre 2010).
 
 
-Professeure invitée dans le cadre du « Master en Lengua Española », Universidad Autónoma de Madrid, 26 octobre 2017.
 
 
- (12-17 janvier 2020) : Professeure invitée au Colloque-École d’Hiver ALPES sur “El español en contacto con otras lenguas”, Kandersteg (organisé par l’Université de Zurich et l’Université de Lausanne).
 
 
- (12-13 mars 2020) : Professeure invitée à l’Universidad de Sevilla, dans le cadre du séminaire de Master "Sintaxis histórica de la lengua española".
 
- (29-30 jullet 2021) : Professeure invitée à l’Université d’été de Zaragoza (Jaca) sur "Escrituras del pasado : la historia en el espacio público". Atelier "CAREXIL-FR : Archivos del exilio y humanidades digitales", avec Mercedes Yusta Rodrigo. 
 
- (27 mai 2022) : Professeure invitée, Programa de Doctorado "Estudios lingüísticos, Literarios y Culturales, Facultad de Filología y Comunicación, Universitat de Barcelona. Conférence : "Aliando disciplinas : el proyecto CAREXIL-FR y su engarce digital".
 

Organisation de colloques (2018-2022)

- (2022) : Congrès international "La transmission des nouvelles. Les "relaciones de sucesos" comme espace de mélanges, transformations et contaminations du XVIe au XVIIIe siècles", co-organisé avec Françoise Crémoux, Christine Marguet, Françoise Richer, Indravati Félicité, X Congrès du SIERS, Université Paris 8, Université de Paris, 15-17 septembre.
 
- (2021) : Colloque International "Epistolâtries. La lettre dans tous ses états", coord. Marta López Izquierdo et Allison Taillot, 2 et 3 décembre 2021, Université Paris 8, Université Paris Nanterre, UPL, dans le cadre du projet CAREXIL-FR.
 
- (2021) : Colloque International "Les migrants de l’espace hispanique et leur héritage linguistique en Europe francophone/ Los migrantes del ámbito hispánico y su herencia lingüística en la Europa francófona", 7/8 octobre 2021, Université Paris 8, Université Sorbonne Nouvelle, dans le cadre de la Fédération LAMIE.
 
- (2021) : Table ronde "Regards croisés sur l’archive : autour du projet CAREXIL-FR", Journées d’Études de la Société des Hispanistes Français, Université Sorbonne Nouvelle Paris Nord, 3-4 juin 2021 (org. avec Mercedes Yusta).
 
- (2021) : Journée d’études internationale "Les voix du passé", 17 juin 2021, Université Paris 8, Université Paris Nanterre, UPL, dans le cadre du projet CAREXIL-FR.
 
- (2020) : Journée d’études internationale "Annotation et Interaction dans les corpus numériques : le fonds épistolaire de CAREXIL-FR", 4 novembre 2020, Université Paris 8 - Université Nanterre- Université Paris Lumière.
 
 
- (2019) : Journée d’étude internationale "Langues en contact avec l’espagnol et défis sociétaux : quelles stratégies de communication et de cohabitation ?", 29 novembre 2019, Université Paris 8. Co-organisée avec Alicia Fernández et Layla Ait-Isha.
 
 
- (2019) : Coordination de la section « L’espace interlinguistique dans le continuum roman : convergences et divergences entre l’espagnol, le français et le catalan », XXXIX Congrès de la Société des Hispanistes Français : Frontières dans le monde ibérique et ibéro-américain, Université de Pau et des Pays de l’Adour, 7-9 juin 2019.
 
 
- (2018) : Organisation de la 2e Journée d’étude internationale « Anciens textes, nouveaux outils : des corpus alignés aux éditions multiples », 19 octobre 2018, Colegio de España, Paris.
 

Programmes de recherche nationaux et internationaux (2018-2022)

Direction :
 
- (2019-) : Coordinatrice du projet CAREXIL-FR, dans le cadre de l’Atelier Romanités Numériques, Laboratoire d’Études Romanes.
 
- (2020-) : Directrice de la Fédération LAMIE (Fédération internationale pour l’étude sociolinguistique des langues espagnoles en France et dans d’autres pays francophones de l’UE).
 
- (2020) : Responsable du corpus FRESCO (FRançais et ESpagnol en COntact) (en construction).
 
- (2018-) : Création et coordination de l’Atelier « Romanités Numériques », Laboratoire d’Études Romanes (Université Paris 8).
 
Participation :
 
- (2022-) : Membre du réseau REDACTA pour la rédaction du Diccionario histórico de la lengua española de la Real Academia de la Lengua Española.
 
- (2021-) : Membre du Séminaire "Exils", Université Paris 8 et Alliance ERUA.
 
- (2020-2023) : Membre du projet I+D "Estudios de Léxico paleohispánico", PID2019-106606GB-C31, dirigé par Eugenio R. Luján Martínez (Universidad Complutense de Madrid).
 
- (2021-2024) : Membre du projet I+D "Andaluzas y Escrituras : lengua e historia en cartas femeninas de la Andalucía moderna", US-1380779, dir. par Lola Pons et Blanca Garrido (Universidad de Sevilla).
 
- (2017-2020) : Membre du projet I+D « La Escritura Elaborada en Español de la Baja Edad Media al Siglo XVI : Traducción y Contacto de Lenguas », FFI2016-74828-P, dirigé par Lola Pons, Universidad de Sevilla (Espagne).
 
 

Publications et interventions scientifiques (2018-2022)

 

OS-Ouvrages scientifiques

 
· Auteure

- 2020 : Traduction et retextualisation dans la tradition des Fabulae d’Odo de Cheriton : le ro ?le des propositions cadratives, collection Travaux de Linguistique Romane, Strasbourg, ELiPhi.

 

- 2019 : Las relaciones condicionales en la prosa ejemplar castellana de la Edad Media : una aproximación desde la Lingüística textual, Madrid, Visor.

 
· Éditions critiques

- 2022 : "Nuestros humildes renglones". Cartas de exiliadas españolas en Francia (1939-1940), édité par Marta López Izquierdo, étude introductive de Marta López Izquierdo, Mercedes Yusta Rodrigo et Alba Martínez, Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza (sous presse).

 
· Ouvrages didactiques
- 2022 : L’espagnol pour tous (3e éd. revue), Bescherelle, Paris, Hatier, avec Mónica Castillo Lluch.
 
- 2018 : Bescherelle espagnol collège, Paris, Hatier, en collaboration avec Mónica Castillo Lluch et Jean-Baptiste Crespeau.
 

DO-Directions d’ouvrages ou de revues

· Direction d’ouvrages

- 2021 : Langues en contact avec l’espagnol et défis sociétaux : quelles stratégies de communication et de cohabitation ?, Numéro thématique de la revue HispanismeS, nº 15, coordonnée avec Alicia Fernández García. https://doi.org/10.4000/hispanismes.731.

 
- 2021 : L’espace interlinguistique dans le continuum roman : convergences et divergences entre l’ibéroroman et le gallo-roman, Numéro thématique de la revue Studia Linguistica Romania, nº 6, coordonné avec Mallorie Labrousse. https://studialinguisticaromanica.org/index.php/slr.
 
· Chapitres de livres
- (sous presse) : « Spanish in France », dans Cerno, Leonardo ; Döhla, Hans-Jorg ; Gutiérrez Maté, Miguel ; Hesselbach, Robert ; Steffen, Joachim (éds.), Contact varieties of Spanish and Spanish-lexified contact varieties, Berlin, De Gruyter.
 
- (remis aux éditeurs) : "Latín e hispanorromance durante la Edad Media", dans Clavería, Gloria ; Dworkin, Steve ; Octavio de Toledo, Álvaro (éds.), Lingüística histórica del español. The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics, London, Routledge.
 

- 2019 : « L’expérience racontée. Stratégies évidentielles dans les récits de voyage castillans du XVe et XVIe siècles », dans Françoise Crémoux, Jean-Louis Fournel (éds.), Le présent fabriqué, Paris, Garnier, p. 197-222.

 

- 2018 : « De la sintaxis oracional a la estructura del texto : la organización discursiva en el Libro de los gatos y en su fuente latina », dans José Luis Girón Alconchel, Javier Herrero et Daniel M. Sáez Rivera (éds.), Gramaticalización y textualización en la historia del español, Madrid, Francfort am Main, Iberoamericana, Vervuert, p. 231-256.

 

- 2018 : « Traducciones y patrones de organización discursiva : textos ejemplares latinos y romances en la Edad Media », dans S. Del Rey Quesada, F. del Barrio, J. González (éds.), Lenguas en contacto, ayer y hoy. Multilingüismo y traducción desde una perspectiva filológica, Francfort, Peter Lang, p. 143-168.

 

- 2018 : « Topiques et focus en espagnol et en français. Une étude contrastive », dans Carmen Ballestero et Yekaterina García Márkina (éds.), L’épreuve de traduction. Capes et agrégation d’espagnol. Thème. Version. Choix de traduction, Paris, Armand Colin (p. 247-271).

 
 

ACL-Articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture

 
- 2021 : « Si no(n) > sino(n) en francés y en español : dos historias CASI paralelas », Studia Linguistica Romanica, p. 131-162.
 

- 2020 : « Francés y español en contacto : itinerarios lingüísticos de los exiliados republicanos en Francia », Boletín Hispánico Helvético, 35-36, 227-262, https://bhh-revista.ch/numero-doble-35-36/.

 
- 2020 : "De l’autre côté du miroir. Regards français sur l’intégration linguistique des immigrées espagnoles des années 60-70", HispanismeS, 16. https://doi.org/10.4000/hispanismes.820
 

-2020 : « Cartas desde los campos : estudio sociolingüístico de las cartas de petición escritas por exiliados republicanos españoles internados en campos franceses », EliES. Estudios de Lingüística del Español, 42, 351-372.

 

-2020 : « En estas pobres letras. Formas y fórmulas en las cartas de exiliadas españolas en Francia (1939-1940), Pandora, 15, 123-140.

 

-2019 : « Reelaboración sintáctica de los Morales en el Rimado de Palacio : las cláusulas de infinitivo no concertado en la prosa y en el verso », e-Spania, octobre 2019, URL : https://doi.org/10.4000/e-spania.32014.

 

ASCL-Articles dans des revues sans comité de lecture

- 2022 : "Regards croisés sur l’archive : autour du projet CAREXIL-FR", La fabrique des Archives. Exils et migrations ibériques aux XXe et XXIe siècles du CERMI, 13-14 (sous presse).
 
 
- 2021 : "Las lenguas de los migrantes españoles en Francia y en la Europa francófona : un objeto de estudio interdisciplinar clave para la memoria", Calanda. Revista Didáctica de la Acción educativa española en Francia, 16, p. 70-73 (avec Carmen Ballestero de Celis).

 

AP-Autres publications
 
- (2022) : "Diseño de un fichero central para el proyecto CAREXIL-FR", https://github.com/martali/CAREXIL-FR/blob/main/ner_plantilla.xml.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

C-INV : Conférences données à l’invitation du comité d’organisation dans un congrès national ou international

 -2022 : "Les mots du renouveau dans l’humanisme vernaculaire castillan", Séminaire lexicographique du projet Renaissances, Université Paris Lumières.

 
- 2021 : "Le latin bestia est sa famille romane : considérations étymologiques, lexicographiques et sémantiques", Colloque international "Quand l’esprit vient à manquer : la bêtise (France, Italie, Portugal, Espagne)", Université Sorbonne-Nouvelle, 23-24 juin 2021.
 
 
- 2021 : "Reflexiones sobre la cadena variacional a partir del corpus CAREXIL-FR", Coloquio Internacional "Las tradiciones discursivas en tiempos de lingüística cuantitativa", Université de Leuven, 4-5 février.
 

-2020 : « La comunidad española en Francia : del contacto lingüístico a la integración », Colloque International ALPES 3. El español en contacto con otras lenguas, Kandersteg (Suisse), Organisé par l’Université de Zurich et l’Université de Lausanne, 12-17 janvier.

 

-2019 : « Nuestros humildes renglones. Formas y fórmulas discursivas en las cartas de exiliadas españolas en Francia (1939-1940) », Colloque International "Enjeux et conséquences des mutations discursives dans l’espace Espagne-Amériques", organisé par Françoise Martinez, Alexandra Oddo et Caroline Lepage, Universités Paris 8 et Paris Nanterre, les 14-15 novembre 2019.

 

-2019 : « Francés y español en contacto : itinerarios lingüísticos de los exiliados republicanos en Francia », Congreso Internacional « Contactos español-francés en la historia de la lengua española », Universidad de Lausana, 2-3 juin 2019.

 

-2018 : « El estatuto modal de las cláusulas condicionales en español y en francés : de la oración al texto », Journée d’étude : « Le verbe espagnol dans une perspective contrastive : Mode, temps, aspect  », organisée par Olivier Iglesias et Carmen Ballestero de Celis, Université Paris 3, 1 juin 2018.

 

C-ACTI : Communications avec actes dans un congrès international 

 

-2019 : « Cartas desde los campos : estudio sociolingüístico de las cartas de petición escritas por exiliados republicanos españoles internados en campos franceses », VI Congreso Internacional CHARTA « Documentos y monumentos para la historia de la lengua española », Universidad de Sevilla, 10-13 septembre 2019.

 

-2018 : « Este libro está sacado en Paris de frances en castellano : la Coronación de Carlos VIII de Francia en su inédita traducción escurialense (1484)  », X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Zaragoza, 7-11 septembre 2015 (en collaboration avec Lola Pons Rodríguez).

 

C-COM : Communications orales sans actes dans un congrès international ou national

- 2021 : "TEI para un proyecto transdisciplinar : construyendo CAREXIL-FR", Section "Experiencias en torno a la Text Encoding Initiative : Retos de codificación, plataformas de publicación y creación de corpus", V Congreso de la Sociedad Internacional de Humanidades Digitales Hispánicas, 4-8 octubre 2021.
 

-2019 : « Si no(n) > sino(n). La condicionalidad negativa como fuente de categorías pragmáticas en francés y en español », 6th International Conference on Discourse Markers in Romance Languages (DISROM6), Università degli Studi di Bergamo (Italie), 29-31 mai 2019 (proposition acceptée par comité d’organisation).

 

-2018 : « Hacia una edición múltiple de los Proverbia Senecae traducidos y glosados por Pero Díaz de Toledo : variantes textuales y variación lingüística », VIIe Congreso Internacional de la SEMYR « Patrimonio textual y humanidades digitales », 4-6 septembre 2018, Universidad de Salamanca.

 

-2018 : « MULTIPLED : Vers un projet de plate-forme pour l’édition, la diffusion et l’analyse de textes en langues romanes », Journées d’Études de la Société des Hispanistes Français : « L’Hispanisme à l’heure du numérique », 1-2 juin 2018, Université de Rennes.

 

-2018 : « Hacia una edición múltiple de los Proverbia Senecae traducidos y glosados por Pero Díaz de Toledo : variantes textuales y variación lingüística », VII Congreso Internacional de la SEMYR « Patrimonio textual y humanidades digitales », 4 - 6 septembre 2018.

 

 
 
 

Dernière mise à jour le 19/06/2020