Contacts
Université Paris 8
2 rue de la Liberté
93526 Saint-Denis Cedex
www.univ-paris8.fr
Direction de la Recherche : [direction.ler@univ-paris8.fr->mailto:direction.ler@univ-paris8.fr]
Directrice de l’unité : Pascale Thibaudeau
Pascale.thibaudeau@univ-paris8.fr
Directeur adjoint : Enrique Fernández Domingo
enrique.fernandez-domingo@univ-paris8.fr
Assistante de laboratoire : Joana RUBIO
Tel. : 01 49 40 65 58
juane.rubio@univ-paris8.fr
Maison de la Recherche : bureau A320
Listes de diffusion : cliquer ici
Accès et plan : cliquer ici
Laboratoire d’Études Romanes (EA 4385)

Le Laboratoire d’Études Romanes (LER, EA 4385) rassemble des spécialistes de différents champs disciplinaires (histoire, littérature, arts, linguistique, traduction) autour d’un domaine commun : les langues romanes et leurs aires culturelles correspondantes, dans la logique actuelle des études aréales. Depuis 2009, la recherche s’est progressivement organisée autour de problématiques convergentes aboutissant à la création, en 2013, de six axes de recherche spécifiques et deux transversaux afin de dépasser les limites auparavant déterminées par les appartenances culturelles et géographiques. Ont ainsi été réunis autour d’activités communes les hispanistes (Espagne et Amérique Latine), les italianistes, les lusistes et les catalanistes.
2019-2024. Axes de recherche
Cet axe regroupe les spécialistes d’histoire, de sciences politiques, de sociologie, d’histoire de la traduction et d’anthropologie des différentes aires culturelles représentées dans le laboratoire. La perspective historique, avec une grande amplitude chronologique, constitue la dominante de l’axe.
Dynamiques, variation et innovation dans les langues romanes
Cet axe rassemble les linguistes du LER autour d’un projet spécifiquement linguistique et d’un projet ouvert à tous les membres du laboratoire autour des humanités numériques.
Créations : historicités, transferts et transgressions dans les pays de langue romane
Cet axe réunit les spécialistes de littérature, d’arts visuels et de la scène, et de traduction. Ici ce sont les œuvres de création qui sont étudiées, dans leur relation à la temporalité, au réel et à la norme.
2013-2018
- Histoire, mémoire et politique dans l’Europe méridionale, XIXe et XXe siècles (Espagne, Catalogne, Italie, Portugal)
- Langages et savoirs de l’Eglise et de l’Etat, XVe-XVIIe siècles (Espagne, Italie)
- Historicités latino-américaines : littérature et société
- Interactions des codes de création : textes, images et musique
- Transferts textuels et migrations esthétiques
- Linguistique comparative des langues romanes : théorie et description
- Politiques du genre
- Traductions